Services search (in the department)
Illness | Number of cases |
---|---|
Acute myocardial infarction - Non-ST elevation NSTEMI myocardial infarction (I21.4) | 36 |
Acute myocardial infarction (I21.0) | 21 |
Acute myocardial infarction (I21.1) | 16 |
Viral pneumonia not elsewhere classified (J12.8) | 9 |
Heart failure (I50.01) | 8 |
Other septicaemia - Sepsis unspecified organism (A41.9) | 7 |
Atrioventricular and left bundle-branch block - Atrioventricular block complete (I44.2) | 6 |
Somnolence stupor and coma - Somnolence (R40.0) | 6 |
Mental and behavioural disorders due to multiple drug use and use of other psychoactive substances (F19.0) | 5 |
Other cardiac arrhythmias (I49.0) | 5 |
Treatment | Number |
---|---|
Intensive care monitoring of respiration, the heart and the circulation without measurement of the pressure in the pulmonary artery and in the right atrium of the heart (8-930) | 238 |
Insertion or exchange of a tube (catheter) in a large vein (8-831.0) | 132 |
Insertion of a tube into the trachea for ventilation - intubation (8-701) | 80 |
Treatment on the intensive care unit (basic procedures) (8-980.0) | 79 |
Additional information on materials used (8-83b.00) | 72 |
Examination of the left side of the heart with a tube (catheter) inserted into the heart via an artery (1-275.0) | 69 |
Keeping the respiratory tract open by means of a tube through the mouth or nose (8-700.0) | 68 |
Treatment of the heart and/or the coronary arteries with access through a tube (catheter) along the blood vessels (8-837.00) | 61 |
Measurement of the brain waves - EEG (1-207.0) | 51 |
Use of a face, nasal, or laryngeal mask for mechanical ventilation (8-706) | 48 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Die von der DDG geforderten Voraussetzungen (personelle, medizinische u. räumliche Ausstattung) werden in vollem Maß erfüllt. Für die Betreuung der Patienten Diabetes Typ 1 u. Typ 2 stehen zwei Diabetologen (DDG) u. zwei Diabetesberaterinnen (DDG) zur Verfügung. Wir arbeiten nach den Leitlinien der DDG u. nehmen zur Sicherung der Qualität regelmäßig an den entsprechenden Fortbildungen teil. Dieses Fachwissen kann von allen Pat. aller Fachabteilungen in Anspruch genommen werden.
Number | Group |
---|---|
117 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
90 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
81 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
Job | Explanation |
---|---|
Doctoral supervision | |
Participation in multi-centre Phase I/II studies | |
Participation in multi-centre phase III/IV studies | |
Lectureships / teaching posts at colleges and universities | |
Project-related cooperation with colleges and universities | |
Student training (clinical traineeship / internship year) | |
Initiation and management of uni-centric/multi-centric clinical/scientific studies |
No. | Training in other healing professions | Comment |
---|---|---|
HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | |
HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | Aufgrund der Kooperation mit dem Ortenau Klinikum Offenburg besteht die Möglichkeit, den praktischen Teil der Ausbildung vor Ort am Ortenau Klinikum Lahr-Ettenheim zu absolvieren. |
HB19 | Nursing professionals | |
HB10 | Midwife (m/f) | Die Hebammenschule in Lahr befindet sich in gemeinsamer Trägerschaft mit der DAA und dem Ortenau Klinikum. Der praktische Teil der Ausbildung kann vor Ort am Ortenau Klinikum Lahr-Ettenheim absolviert werden. |
HB01 | Nurse and health care worker (m/f) |
Gabriele Billion (seit 09/2020)
Patientenfürsprecherin
Phone:
07821
-93-1030
Mail:
ed.mukinilk-uanetro@el.ehcarpsreufnetneitap
Feedbackmanagement Nicole Wußler
QMB/ Feedbackmanagement
Phone:
0781
-472-4953
Mail:
ed.mukinilk-uanetro@tnemeganamkcabdeef
Karin vom Holt
Qualitätsmanagementbeauftragte
Phone:
0781
-472-4950
Mail:
ed.mukinilk-uanetro@tnemeganamsteatilauq
Prof. Dr. Lothar Tietze
Ärztlicher Direktor
Phone:
07821
-93-2751
Mail:
ed.mukinilk-uanetro@hal.eigolohtap
Prof. Dr. med Leonhard Mohr
Ärztlicher Direktor, Chefarzt Medizinische Klinik, Gastroenterologie, Endokrinologie, Diabetologie
Phone:
07821
-93-2400
Mail:
ed.mukinilk-uanetro@hal.eigoloretneortsag