Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Herr Prof. Dr. med. Paul Christian Fuchs (Chefarzt der Klinik für Plastische Chirurgie)
10 Betten für Schwerstbrandverletzte sind vorhanden.
Services search (in the department)
Illness | Number of cases |
---|---|
Other malignant neoplasms of skin (C44.3) | 55 |
Fracture of skull and facial bones (S02.3) | 37 |
Atrophic disorders of skin - Scar conditions and fibrosis of skin (L90.5) | 34 |
Burn and corrosion of wrist and hand (T23.21) | 34 |
Fracture of skull and facial bones (S02.2) | 23 |
Fracture of skull and facial bones (S02.4) | 23 |
Other malignant neoplasms of skin (C44.4) | 21 |
Other disorders of skin and subcutaneous tissue not elsewhere classified - Excessive and redundant skin and subcutaneous tissue (L98.7) | 21 |
Cellulitis (L03.10) | 20 |
Burn and corrosion of hip and lower limb except ankle and foot (T24.3) | 19 |
Treatment | Number |
---|---|
Revision operations (5-983) | 579 |
Operation using aids for optical magnification, e.g. magnifying spectacles, operating microscope (5-984) | 345 |
Temporary covering of soft tissue injuries with skin or artificial skin (5-916.a0) | 272 |
Temporary covering of soft tissue injuries with skin or artificial skin (5-916.a1) | 88 |
Specific dressing techniques (8-190.20) | 74 |
Surgical wound care and removal of diseased tissue from the skin or subcutaneous tissues with burns or chemical burns (5-921.09) | 73 |
Insertion or exchange of a tube (catheter) in a large vein (8-831.0) | 69 |
(9-984.7) | 67 |
Insertion or exchange of a tube (catheter) in a large vein (8-831.2) | 62 |
(5-896.1f) | 60 |
Department key: 1900
Main Department
No. | Explanation |
---|---|
CQ01 | Seit 2009 |
CQ02 | Laufende MD-Prüfung |
CQ25 | Mitralklappen-Clipping (MitraClip) |
CQ27 | |
CQ28 | Laufende MD-Prüfung |
Number | Group |
---|---|
226 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
145 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
143 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
Job | Explanation |
---|---|
Lectureships / teaching posts at colleges and universities | Innere Med.: Prof. Jörres, Prof. Meissner; Neurochir.: Prof. Nakamura; Pneumologie: Prof. Windisch; Radiologie: Prof. Goßmann; Anästhesie: Prof. Wappler; Chirurgie: Prof. Bäthis, Prof. Heiss, Prof.Fuchs; Augenheilkunde: Prof. Schrage; Hygiene: Prof. Mattner und weitere |
Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences | Prof. Schrage Vorsitzender ACTO e.V: erstes An-Institut der medizinischen Fakultät an der RWTH Aachen |
Student training (clinical traineeship / internship year) | |
Project-related cooperation with colleges and universities | |
Participation in multi-centre Phase I/II studies | |
Participation in multi-centre phase III/IV studies | zusätzliche Informationen zu den laufenden Studien der einzelnen Fachabteilungen finden Sie unter A-8.3 Forschungsschwerpunkte |
Initiation and management of uni-centric/multi-centric clinical/scientific studies | |
Editors of scientific journals/textbooks | |
Doctoral supervision |
No. | Training in other healing professions | Comment |
---|---|---|
HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | Planung für 2024 in Kooperation mit der Uniklinik Köln |
HB10 | Midwife (m/f) | In Kooperation mit der Uniklinik Köln stellen die Kliniken Köln für die praktische Ausbildung Ausbildungsplätze in unseren Fachabteilungen zur Verfügung |
HB19 | Nursing professionals | Generalistische Pflegeausbildung (GPA) der Ausbildungsstart ist jedes Jahr zum 1. August und 1. November. Die Kliniken der Stadt Köln gGmbH führen Vorbereitungskurse zur Anerkennung von ausländischen Berufsabschlüssen in der Pflege durch. |
HB20 | Nursing professional B. Sc. | Im Rahmen eines dualen Studiengangs für Interessierte während der GPA möglich. |
HB02 | Health and paediatric nurse (m/f) | Seit dem 1.1.2020 generalistische Ausbildung zur/zum Pflegefachfrau/-mann, Ausbildunsstart: 1.8. und 1.11. jeden Jahres. |
HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | Findet in Kooperation mit dem Klinikum Oberberg statt. Die Auszubildenden besuchen dort den theroetischen Unterricht. An den Kliniken Köln wird der praktische Teil der Ausbildung absolviert. Voraussichtlich ab 2024 wird ein eigener Kurs durchgeführt. |
HB05 | Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) | Ausbildungsstart asymmetrisch auf Anfrage |
HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | Ausbildungsstart alle 1,5 Jahre |
HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | Die Kliniken der Stadt Köln stellen für die praktische Ausbildung im Rahmen der Ausbildung zum "Notfallsanitäter/ Notfallsanitäterin" in Kooperation mit der Stadt Köln (Berufsfeuerwehr) Ausbildungsplätze zur Verfügung. |
Frau Ulla Babilas
Patientenfürsprecherin
Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Phone:
0221
-8907-3525
Mail:
ed.nleok-nekinilk@miehreM-rehcerpsreufnetneitaP
Frau Almuth Reinehr
Patientenfürsprecherin
Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Phone:
0221
-8907-3525
Mail:
ed.nleok-nekinilk@miehreM-rehcerpsreufnetneitaP
Dipl. Pflegewirtin / M.A. Pflegemanagement Franziska Jacob
Qualitäts- und Beschwerdemanagement
Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Phone:
0221
-8907-2813
Mail:
ed.nleok-nekinilk@MQ
Dipl. Wirtschaftsingenieur Carsten Thüsing
Leiter der Abteilung Qualitäts- und klinisches Risikomanagement | Weiterentwicklung der QM - Methoden | Klinisches Risikomanagement | Unternehmenskultur & Leitbild | Zertifizierungen
Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Phone:
0221
-8907-2785
Mail:
ed.nleok-nekinilk@CgniseuhT
Herr Prof. Dr. Axel Goßmann
Klinischer Direktor
Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Phone:
0221
-8907-3285
Mail:
ed.nleok-nekinilk@AnnamssoG
Herr Prof. Dr. Axel Goßmann
Klinischer Direktor
Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Phone:
0221
-8907-3285
Mail:
ed.nleok-nekinilk@AnnamssoG
Prof. Dr. Axel Goßmann
Klinischer Direktor
Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Phone:
0221
-8907-3285
Mail:
ed.nleok-nekinilk@AnnamssoG
Prof. Dr. Axel Goßmann
Klinischer Direktor
Ostmerheimer Straße 200
51107 Köln
Phone:
0221
-8907-3285
Mail:
ed.nleok-nekinilk@AnnamssoG