Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Prof. Dr. med. Dr. med. habil. Arno J. Dormann, MHM (Chefarzt der Klinik für Gastroenterologie, Gastrointestinale Onkologie, Gastrointestinale Infektionen und Ernährungsmedizin am Standort Merheim und Holweide)
Prof. Dr. med. Dr. med. habil. Arno J. Dormann, MHM (Chefarzt der Klinik für Gastroenterologie, Gastrointestinale Onkologie, Gastrointestinale Infektionen und Ernährungsmedizin am Standort Merheim und Holweide)
Die Fallzahlen und Hauptdiagnosen sind bis zum 31.08.2021 der Med. Klinik I und seit dem 01.09.2021 der Klinik für Gastroenterologie, Gastrointestinale Onkologie, Gastrointestinale Infektionen und Ernährungsmedizin Standort Merheim im Zentrum für interdisziplinäre Viszeralmedizin zugeordnet.
Services search (in the department)
Illness | Number of cases |
---|---|
Iron deficiency anaemia - Other iron deficiency anemias (D50.8) | 48 |
Gastro-oesophageal reflux disease - Gastro-esophageal reflux disease with esophagitis (K21.0) | 40 |
Other diseases of intestine - Polyp of colon (K63.5) | 35 |
Calculus of bile duct without cholangitis or cholecystitis without obstruction (K80.50) | 33 |
Gastritis and duodenitis (K29.6) | 32 |
Diarrhoea and gastroenteritis of presumed infectious origin (A09.0) | 27 |
Diverticular disease of intestine - Diverticulitis of large intestine without perforation or abscess without bleeding (K57.32) | 26 |
Other diseases of pancreas - Other chronic pancreatitis (K86.1) | 26 |
Other noninfective gastroenteritis and colitis (K52.8) | 24 |
Other anaemias (D64.8) | 19 |
Treatment | Number |
---|---|
Examination of the oesophagus, stomach and duodenum by endoscopy (1-632.0) | 1.033 |
Taking a tissue sample (biopsy) of the upper digestive tract, biliary tract or the pancreas by endoscopy (1-440.a) | 649 |
Examination of the large intestine by endoscopy - colonoscopy (1-650.2) | 513 |
Ultrasound of the duodenum with access through the oesophagus (3-054) | 268 |
Ultrasound of the biliary tract with access through the oesophagus (3-055.0) | 243 |
Ultrasound the pancreas with access through the oesophagus (3-056) | 243 |
Special staining of the lining (mucosa) of the small and large intestine and the anal mucosa during endoscopy (1-655) | 192 |
Special staining of the lining (mucosa) of the oesophagus and stomach during endoscopy (1-63b) | 165 |
Ultrasound of the tissue behind the abdominal cavity with access through the oesophagus (3-05a) | 160 |
Ultrasound of the biliary tract with access through the oesophagus (3-055.1) | 155 |
No. | Explanation |
---|---|
CQ01 | Seit 2009 |
CQ02 | Laufende MD-Prüfung |
CQ25 | Mitralklappen-Clipping (MitraClip) |
CQ27 | |
CQ28 | Laufende MD-Prüfung |
Number | Group |
---|---|
226 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
145 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
143 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
Job | Explanation |
---|---|
Lectureships / teaching posts at colleges and universities | Innere Med.: Prof. Jörres, Prof. Meissner; Neurochir.: Prof. Nakamura; Pneumologie: Prof. Windisch; Radiologie: Prof. Goßmann; Anästhesie: Prof. Wappler; Chirurgie: Prof. Bäthis, Prof. Heiss, Prof.Fuchs; Augenheilkunde: Prof. Schrage; Hygiene: Prof. Mattner und weitere |
Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences | Prof. Schrage Vorsitzender ACTO e.V: erstes An-Institut der medizinischen Fakultät an der RWTH Aachen |
Student training (clinical traineeship / internship year) | |
Project-related cooperation with colleges and universities | |
Participation in multi-centre Phase I/II studies | |
Participation in multi-centre phase III/IV studies | zusätzliche Informationen zu den laufenden Studien der einzelnen Fachabteilungen finden Sie unter A-8.3 Forschungsschwerpunkte |
Initiation and management of uni-centric/multi-centric clinical/scientific studies | |
Editors of scientific journals/textbooks | |
Doctoral supervision |
No. | Training in other healing professions | Comment |
---|---|---|
HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | Planung für 2024 in Kooperation mit der Uniklinik Köln |
HB10 | Midwife (m/f) | In Kooperation mit der Uniklinik Köln stellen die Kliniken Köln für die praktische Ausbildung Ausbildungsplätze in unseren Fachabteilungen zur Verfügung |
HB19 | Nursing professionals | Generalistische Pflegeausbildung (GPA) der Ausbildungsstart ist jedes Jahr zum 1. August und 1. November. Die Kliniken der Stadt Köln gGmbH führen Vorbereitungskurse zur Anerkennung von ausländischen Berufsabschlüssen in der Pflege durch. |
HB20 | Nursing professional B. Sc. | Im Rahmen eines dualen Studiengangs für Interessierte während der GPA möglich. |
HB02 | Health and paediatric nurse (m/f) | Seit dem 1.1.2020 generalistische Ausbildung zur/zum Pflegefachfrau/-mann, Ausbildunsstart: 1.8. und 1.11. jeden Jahres. |
HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | Findet in Kooperation mit dem Klinikum Oberberg statt. Die Auszubildenden besuchen dort den theroetischen Unterricht. An den Kliniken Köln wird der praktische Teil der Ausbildung absolviert. Voraussichtlich ab 2024 wird ein eigener Kurs durchgeführt. |
HB05 | Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) | Ausbildungsstart asymmetrisch auf Anfrage |
HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | Ausbildungsstart alle 1,5 Jahre |
HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | Die Kliniken der Stadt Köln stellen für die praktische Ausbildung im Rahmen der Ausbildung zum "Notfallsanitäter/ Notfallsanitäterin" in Kooperation mit der Stadt Köln (Berufsfeuerwehr) Ausbildungsplätze zur Verfügung. |
Frau Ulla Babilas
Patientenfürsprecherin
Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Phone:
0221
-8907-3525
Mail:
ed.nleok-nekinilk@miehreM-rehcerpsreufnetneitaP
Frau Almuth Reinehr
Patientenfürsprecherin
Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Phone:
0221
-8907-3525
Mail:
ed.nleok-nekinilk@miehreM-rehcerpsreufnetneitaP
Dipl. Pflegewirtin / M.A. Pflegemanagement Franziska Jacob
Qualitäts- und Beschwerdemanagement
Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Phone:
0221
-8907-2813
Mail:
ed.nleok-nekinilk@MQ
Dipl. Wirtschaftsingenieur Carsten Thüsing
Leiter der Abteilung Qualitäts- und klinisches Risikomanagement | Weiterentwicklung der QM - Methoden | Klinisches Risikomanagement | Unternehmenskultur & Leitbild | Zertifizierungen
Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Phone:
0221
-8907-2785
Mail:
ed.nleok-nekinilk@CgniseuhT
Herr Prof. Dr. Axel Goßmann
Klinischer Direktor
Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Phone:
0221
-8907-3285
Mail:
ed.nleok-nekinilk@AnnamssoG
Herr Prof. Dr. Axel Goßmann
Klinischer Direktor
Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Phone:
0221
-8907-3285
Mail:
ed.nleok-nekinilk@AnnamssoG
Prof. Dr. Axel Goßmann
Klinischer Direktor
Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Phone:
0221
-8907-3285
Mail:
ed.nleok-nekinilk@AnnamssoG
Prof. Dr. Axel Goßmann
Klinischer Direktor
Ostmerheimer Straße 200
51109 Köln
Phone:
0221
-8907-3285
Mail:
ed.nleok-nekinilk@AnnamssoG