Dr. med. Kilian Distler (Chefarzt Innere Medizin, Facharzt Kardiologie, Spezielle internistische Intensivmedizin, Notfallmedizin)
Services search (in the department)
| Illness | Number of cases |
|---|---|
| Heart failure (I50.01) | 447 |
| Unstable angina (I20.0) | 149 |
| Acute myocardial infarction - Non-ST elevation NSTEMI myocardial infarction (I21.4) | 102 |
| Essential primary hypertension (I10.01) | 91 |
| Left ventricular failure unspecified (I50.14) | 83 |
| Atrial fibrillation and flutter (I48.1) | 80 |
| Atrial fibrillation and flutter - Paroxysmal atrial fibrillation (I48.0) | 70 |
| Left ventricular failure unspecified (I50.13) | 64 |
| Syncope and collapse (R55) | 59 |
| Chronic ischaemic heart disease (I25.13) | 56 |
| Treatment | Number |
|---|---|
| Examination of the left side of the heart with a tube (catheter) inserted into the heart via an artery (1-275.0) | 656 |
| Intensive care monitoring of respiration, the heart and the circulation without measurement of the pressure in the pulmonary artery and in the right atrium of the heart (8-930) | 601 |
| Treatment of the heart and/or the coronary arteries with access through a tube (catheter) along the blood vessels (8-837.00) | 348 |
| (9-984.7) | 273 |
| Additional information on materials used (8-83b.0c) | 234 |
| Ultrasound of the heart (echocardiography) through the oesophagus - TEE (3-052) | 232 |
| Treatment of the heart and/or the coronary arteries with access through a tube (catheter) along the blood vessels (8-837.m0) | 208 |
| (8-83d.9) | 193 |
| Examination of the left side of the heart with a tube (catheter) inserted into the heart via an artery (1-275.1) | 191 |
| (9-984.8) | 187 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| Number | Group |
|---|---|
| 47 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
| 31 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
| 31 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
| Job | Explanation |
|---|---|
| Project-related cooperation with colleges and universities | Uniklinik Würzburg: Regelmäßige interdisziplinäre Herzkonferenzen mit Klinik für HTC; Implantation von Herzklappen durch Chefarzt des Klinikums MSP bei Patienten des Klinikums MSP in der Med. Klinik I; Tumorkonferenzen mit Strahlentherapie; TRANSIT-Stroke-Schlaganfallnetzwerk, Forschungsprojekte |
| Student training (clinical traineeship / internship year) | Klinikum Main Spessart ist akademisches Lehrkrankenhaus der Julius-Maximilians-Universität Würzburg. Für Studierende besteht am Standort Lohr die Möglichkeit einer Famulatur in den Bereichen Innere Medizin, Chirurgie, Anästhesie, Geriatrie und Neurologie, sowie das Praktische Jahr (PJ) abzuleisten. |
| Lectureships / teaching posts at colleges and universities | Ein Teil der Chefärzte sind als Dozenten/Lehrbeauftragte an der Uni Würzburg tätig; CA Neurologie: Außerplanmäßige Professur des d. Med. Fakultät der Universität Würzburg. |
| Editors of scientific journals/textbooks | |
| Participation in multi-centre phase III/IV studies | Schlaganfall und Migräne |
| Doctoral supervision | Doktorandenbetreuung am Lehrstuhl für Neurologie der Julius-Maximilians-Universität Würzburg, sowie in der Allgemeinchirurgie und der Inneren Medizin. Betreuung von Doktorarbeiten von Mitarbeitern der eigenen Abteilung |
| No. | Training in other healing professions | Comment |
|---|---|---|
| HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | Die Ausbildung erfolgt im Bildungszentrum des Klinikums Main-Spessart. Der theoretische Unterricht erfolgt durch Lehrerinnen und Lehrer für Pflegeberufe, Ärzten, Psychologen, Pflegefachkräften und externen Dozenten. Die praktische Ausbildung erfolgt überwiegend im Klinikum Main-Spessart. |
| HB13 | Medical technical assistant for functional diagnostics (MTAF) (m/f) | Ausbildung zur medizinischen Fachangestellten: Der theoretische Unterricht erfolgt im Berufsschulzentrum Würzburg, die praktischen Unterweisungen erfolgen in den verschiedenen Abteilungen des Klinikums. |
| HB19 | Nursing professionals | Die Ausbildung erfolgt im Bildungszentrum des Klinikums Main-Spessart. Der theoretische Unterricht erfolgt durch Lehrerinnen und Lehrer für Pflegeberufe, Ärzten, Psychologen, Pflegefachkräften und externen Dozenten. Die praktische Ausbildung erfolgt überwiegend im Klinikum Main-Spessart. |
| HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | Die Ausbildung findet in Kooperation mit der Berufsfachschule OTA/ATA des Uniklinikums Würzburg statt. |
Erika Pott
Patientenfürsprecher
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr
Phone:
0170
-9244985-
Mail:
ed.psm-mukinilk@rehcerpsreufnetneitap
Eva Richter
Leitung Projekt-, Qualitäts- und Risikomanagement
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr
Phone:
09352
-505-1723
Mail:
ed.psm-mukinilk@tiehnedeirfuznetneitap
Eva Richter
Stabstelle Projekt-, Qualitäts-, und Risikomanagement
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr
Phone:
09352
-505-1723
Mail:
ed.psm-mukinilk@mq
Sabine Weißschädel
Leitung der Stabstelle Krankenhaushygiene
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr
Phone:
09352
-505-1945
Mail:
ed.psm-mukinilk@eneigyh.suahneknark
Dr. med. Jörn Maroske
Ärztlicher Direktor
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr
Phone:
09352
-505-1200
Mail:
ed.psm-mukinilk@ofni