Back to the search results

St. Josefs-Krankenhaus

St. Josefs-Krankenhaus
St. Josefs-Krankenhaus

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05258-86100
Fax: 05251-86-1427
Mail: ed.znecniv@ofni

  • Number of beds: 213
  • Number of specialist departments: 7
  • Number of inpatient cases: 7.792
  • Number of outpatient cases: 2.805
  • Hospital owners: St. Vincenz-Krankenhaus GmbH
  • Type of provider: freigemeinnützig
External comparative quality assurance
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 184
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 184
Quantity forecast year: 224
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
22 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
20 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
20 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Explanation

Explanation

Training in other healing professions
Comment

Comment

Comment

auch als Praxiseinrichtung für Hebammen, die den Studiengang absolvieren

Comment

als Praxiseinrichung

Comment

Comment

als Vertiefung im Rahmen der Generalistik

Comment

als Praxiseinrichungals Praxiseinrichung

Comment

als Praxiseinrichungals Praxiseinrichung

Comment

Günter Lüttig

Patientenfürsprecher

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05258 -8583-
Mail: ed.skjs@ofni

Sr. Bernadette M. Putz

Geschäftsführerin

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05258 -10-0
Mail: ed.znecniv@kcabdeef

Patrick Ruf

Leiter Qualitätsmanagement

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05251 -86-1416
Mail: ed.znecniv@teatilauq

PD Dr. Alexander Weidemann

Chefarzt

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05251 -86-1941
Mail: ed.znecniv@knirps-lamad.s

Cornelia Schweizer

Leitung Apotheke

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05251 -86-1521
Mail: ed.znecniv@reziewhcs.c

Anja Dörrie-Sell

Vertrauensperson der Menschen mit Behinderung

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05251 -86-1322
Mail: ed.znecniv@vbs

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05258-86100
Fax: 05251-86-1427
Mail: ed.znecniv@ofni

Martina Janneweres

Pflegedienstleitung

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05258 -10-8511
Mail: ed.znecniv@srewennaj.m

Markus Funk

Sprecher der Geschäftsführung

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05251 -86-1405
Mail: ed.znecniv@nalsa.s

Sr. Bernadette M. Putz

Geschäftsführerin

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05251 -86-1403
Mail: ed.znecniv@ettedanreb.rs

Markus Funk

Sprecher der Geschäftsführung

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05251 -86-1406
Mail: ed.znecniv@nalsa.s

PD Dr. med. Hubert Scheuerlein

Ärztlicher Direktor

Dr.-Krismann-Straße 12
33154 Salzkotten

Phone: 05251 -86-1451
Mail: ed.znecniv@eigrurihcniemeglla

IK: 260570874

More IK: 260570874

Location number: 772674000