Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Dr. med. Markus Barton (Facharzt für Innere Medizin und Angiologie mit Zusatzbezeichnung Notfallmedizin)
Karsten Ritter (Facharzt für Innere Medizin und spezielle internistische Intensivmedizin, Hypertensiologe DHL, Zusatzbezeichnungen Notfallmedizin, Schlafmedizin, Klinische Akut- und Notfallmedizin, Qualifikation Antibiotic Stewardship Expert)
Services search (in the department)
| Illness | Number of cases |
|---|---|
| Other disorders of urinary system - Urinary tract infection site not specified (N39.0) | 249 |
| Pneumonia organism unspecified - Pneumonia unspecified organism (J18.9) | 248 |
| Left ventricular failure unspecified (I50.14) | 233 |
| Volume depletion (E86) | 219 |
| Syncope and collapse (R55) | 161 |
| Essential primary hypertension (I10.01) | 147 |
| Atrial fibrillation and flutter - Paroxysmal atrial fibrillation (I48.0) | 141 |
| Left ventricular failure unspecified (I50.13) | 137 |
| (I21.48) | 96 |
| Chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation (J44.19) | 81 |
| Treatment | Number |
|---|---|
| (9-984.8) | 727 |
| (9-984.7) | 584 |
| Examination of the oesophagus, stomach and duodenum by endoscopy (1-632.0) | 562 |
| (9-984.9) | 417 |
| Computed tomography (CT) of the head without contrast medium (3-200) | 385 |
| Complex differential diagnostic sonography of the vascular system with quantitative evaluation (3-035) | 375 |
| Taking a tissue sample (biopsy) of the upper digestive tract, biliary tract or the pancreas by endoscopy (1-440.a) | 331 |
| Ultrasound of the heart (echocardiography) through the oesophagus - TEE (3-052) | 323 |
| Computed tomography of the chest with contrast medium (3-222) | 315 |
| Examination of the left side of the heart with a tube (catheter) inserted into the heart via an artery (1-275.0) | 258 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| No. | Explanation |
|---|---|
| CQ31 |
| Number | Group |
|---|---|
| 63 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
| 52 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
| 52 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
| Job | Explanation |
|---|---|
| Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences | |
| Lectureships / teaching posts at colleges and universities | |
| Student training (clinical traineeship / internship year) | |
| Project-related cooperation with colleges and universities |
| No. | Training in other healing professions | Comment |
|---|---|---|
| HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | Ausbildungsstart alle 3 Jahre im November/Dezember |
| HB16 | Dietician (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
| HB05 | Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) | Ausbildungskooperation mit Fachschule |
| HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | eigene Krankenpflegehilfeschule mit 20 Ausbildungsplätzen pro Jahr |
| HB12 | Medical technical laboratory assistant (MTLA) (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
| HB19 | Nursing professionals | eigene Krankenpflegeschule mit 28 Ausbildungsplätzen pro Jahr |
| HB03 | Physical therapist / physiotherapist (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
| HB06 | Occupational therapist (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
| HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
| HB10 | Midwife (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
| HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
Erich Krichbaum
stellvertretender Patientenfürsprecher
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2940
Mail:
ed.wdo-zg@rehcerpsreufnetneitap
Rainer Müller
Patientenfürsprecher
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2940
Mail:
ed.wdo-zg@rehcerpsreufnetneitap
Anna Resch
Patientenfürsprecherin
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2940
Mail:
ed.wdo-zg@rehcerpsreufnetneitap
Hedwig Seiler
stellvertretende Patientenfürsprecherin
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2940
Mail:
ed.wdo-zg@rehcerpsreufnetneitap
Dipl. Kauffrau Abir Giacaman
Geschäftsführerin
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2000
Mail:
ed.wdo-zg@FG
Nicole Schmitz
Leitung Qualitätsmanagement, Patientensicherheitsbeauftragte
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-3310
Mail:
ed.wdo-zg@ztimhcS.elociN
Karsten Ritter
Ärztlicher Direktor
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-7020
Mail:
ed.wdo-zg@rettir.netsrak
Karsten Ritter
Ärztlicher Direktor
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-7002
Mail:
ed.wdo-zg@rettir.netsrak