Services search (in the department)
Illness | Number of cases |
---|---|
Bacterial pneumonia not elsewhere classified - Unspecified bacterial pneumonia (J15.9) | 34 |
Chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation (J44.10) | 34 |
Unspecified acute lower respiratory infection (J22) | 24 |
Malignant neoplasm of bronchus and lung (C34.1) | 22 |
Chronic obstructive pulmonary disease with acute lower respiratory infection (J44.00) | 19 |
Chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation (J44.19) | 16 |
Chronic obstructive pulmonary disease with acute lower respiratory infection (J44.09) | 15 |
Chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation (J44.12) | 15 |
Pneumonitis due to solids and liquids - Pneumonitis due to inhalation of food and vomit (J69.0) | 15 |
Malignant neoplasm of bronchus and lung (C34.3) | 14 |
Treatment | Number |
---|---|
Measurement of lung function in an airtight cabin - whole body plethysmography (1-710) | 242 |
Examination of the trachea and the bronchi by endoscopy (1-620.01) | 113 |
(9-984.8) | 72 |
Six-minute walk test (as described by Guyatt) (1-715) | 69 |
(9-984.7) | 59 |
Taking a tissue sample (biopsy) of the respiratory tract by endoscopy (1-430.30) | 46 |
(9-984.6) | 29 |
Examination of the bronchi by taking a sample of fluid or tissue with a needle (1-843) | 25 |
Taking a tissue sample (biopsy) of the respiratory tract through the skin, guided by imaging procedures such as ultrasound (1-432.00) | 24 |
(9-984.9) | 24 |
Department key: 0114
Inpatient department
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Die Frauenklinik ist als kooperierendes Zentrum für das Disease Management Programm Brustkrebs in Zusammenarbeit mit der Frauenklinik am Sana-Klinikum Offenbach zertifiziert.Die hessischen Brust-Kompetenz-Zentren mit ihren kooperierenden niedergelassenen Gynäkologen garantieren so eine leitliniengestützte, qualitätsgesicherte, koordinierte und dem Stand der medizinischen Erkenntnisse entsprechende Behandlung.
No. | Explanation |
---|---|
CQ07 |
Number | Group |
---|---|
145 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
89 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
71 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
Job | Explanation |
---|---|
Lectureships / teaching posts at colleges and universities | Ärzte des GPR Klinikums sind in Wissenschaft und Lehre an den Universitäten zu Mainz, Bonn und Hamburg (-Eppendorf) tätig. |
Participation in multi-centre phase III/IV studies | |
Project-related cooperation with colleges and universities | Als Akademisches Lehrkrankenhaus der Universität Mainz erfolgt auf vielen Fachgebieten eine wissenschaftliche und /oder klinische Zusammenarbeit mit der Universitätsklinik. Außerdem arbeitet das GPR hinsichtlich der onkologischen Versorgung mit der UTC in Frankfurt zusammen. |
Student training (clinical traineeship / internship year) | Als akademisches Lehrkrankenhaus der Johannes Gutenberg-Universität Mainz erfolgt die Ausbildung von Studierenden im Praktischen Jahr (PJ) im GPR Klinikum Rüsselsheim. Darüber hinaus werden Studierende in früheren Studienabschnitten im Rahmen von Famulaturen betreut. |
Doctoral supervision | diverse Chefärzte |
Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences | Beteiligung an Vorlesungen an der Hochschule Rhein Main |
No. | Training in other healing professions | Comment |
---|---|---|
HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | theoretische und praktische Ausbildung (ab 10/2019) |
HB01 | Nurse and health care worker (m/f) | theoretische und praktische Ausbildung |
HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen |
HB19 | Nursing professionals | theoretische und praktische Ausbildung |
HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | Ausbildung begonnen in 2021 |
HB03 | Physical therapist / physiotherapist (m/f) | praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen |
HB12 | Medical technical laboratory assistant (MTLA) (m/f) | praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen |
HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | praktische Ausbildung |
Rita Vogel
Patientenfürsprecherin
Phone:
06142
-88-1499
Mail:
ed.miehslesseur-pg@rehcerpsreufnetneitap
Detlev Werner
Stellvertretender Patientenfürsprecher
Phone:
06142
-88-1499
Mail:
ed.miehslesseuR-PG@rehcerpsreufnetneitap
Rita Ratajczyk
Qualitätsmanagementbeauftragte
Phone:
06142
-88-1966
Mail:
ed.miehslesseur-pg@kyzcjataR
Dr. med. Stefan Knapp
Krankenhaushygieniker
Phone:
06142
-88-3074
Mail:
ed.miehslesseur-PG@ppank.nafets
Maika Bester
Leiterin der Krankenhausapotheke
Phone:
06142
-88-1420
Mail:
ed.miehslesseur-pg@retseB.akiaM