default image

Klinik für Gefäß- und Endovascularchirurgie

With emergency ambulance

Information and services of the department

  • Number of inpatient cases: 609

Services search (in the department)


Illness Number of cases
Atherosclerosis (I70.22) 113
Cellulitis (L03.11) 93
Atherosclerosis - Atherosclerosis of native arteries of other extremities with ulceration (I70.25) 62
Type 2 diabetes mellitus not insulin dependent from the start (E11.74) 58
Atherosclerosis (I70.24) 43
Atherosclerosis (I70.23) 33
Occlusion and stenosis of precerebral arteries not resulting in cerebral infarction (I65.2) 28
Type 2 diabetes mellitus not insulin dependent from the start (E11.50) 18
Arterial embolism and thrombosis - Embolism and thrombosis of arteries of the lower extremities (I74.3) 13
Venous insufficiency chronic peripheral (I87.21) 12
Treatment Number
Treatment of a vessel with access via a tube (catheter) (8-836.0s) 122
(9-984.7) 106
(9-984.8) 104
Treatment of a vessel with access via a tube (catheter) (8-836.0c) 75
Blood purification outside the body through a combination of haemofiltration and dialysis (8-855.3) 75
Other treatment of a vessel with access via a tube (catheter) (8-83c.fb) 64
Procedure for dialysing the blood outside the body with removal of the poison over a concentration gradient - dialysis (8-854.2) 53
Other operations on the bone, muscles or joints (5-869.1) 50
Additional information on materials used (8-83b.bb) 50
Surgical amputation of part of the foot or the whole foot (5-865.8) 49

Hospital information and services for all specialist departments

External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Brustkrebs

Die Frauenklinik ist als kooperierendes Zentrum für das Disease Management Programm Brustkrebs in Zusammenarbeit mit der Frauenklinik am Sana-Klinikum Offenbach zertifiziert.Die hessischen Brust-Kompetenz-Zentren mit ihren kooperierenden niedergelassenen Gynäkologen garantieren so eine leitliniengestützte, qualitätsgesicherte, koordinierte und dem Stand der medizinischen Erkenntnisse entsprechende Behandlung.

Number Group
146 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
107 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
91 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”
Job Explanation
Student training (clinical traineeship / internship year) Als akademisches Lehrkrankenhaus der Johannes Gutenberg-Universität Mainz erfolgt die Ausbildung von Studierenden im Praktischen Jahr (PJ) im GPR Klinikum Rüsselsheim. Darüber hinaus werden Studierende in früheren Studienabschnitten im Rahmen von Famulaturen betreut.
Participation in multi-centre phase III/IV studies
Lectureships / teaching posts at colleges and universities Ärzte des GPR Klinikums sind in Wissenschaft und Lehre an den Universitäten zu Mainz, Bonn und Hamburg (-Eppendorf) tätig.
Project-related cooperation with colleges and universities Als Akademisches Lehrkrankenhaus der Universität Mainz erfolgt auf vielen Fachgebieten eine wissenschaftliche und /oder klinische Zusammenarbeit mit der Universitätsklinik. Außerdem arbeitet das GPR hinsichtlich der onkologischen Versorgung mit der UTC in Frankfurt zusammen.
Doctoral supervision diverse Chefärzte
Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences Beteiligung an Vorlesungen an der Hochschule Rhein Main
No. Training in other healing professions Comment
HB18 Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen
HB19 Nursing professionals theoretische und praktische Ausbildung
HB15 Anaesthesia technical assistant (m/f) Ausbildung begonnen in 2021
HB03 Physical therapist / physiotherapist (m/f) praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen
HB12 Medical technical laboratory assistant (MTLA) (m/f) praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen
HB07 Surgical technical assistant (m/f) praktische Ausbildung
HB17 Auxiliary nurse (m/f) theoretische und praktische Ausbildung (ab 10/2019)
HB01 Nurse and health care worker (m/f) theoretische und praktische Ausbildung

Rita Vogel

Patientenfürsprecherin

Phone: 06142 -88-1499
Mail: ed.miehslesseur-pg@rehcerpsreufnetneitap

Detlev Werner

Stellvertretender Patientenfürsprecher

Phone: 06142 -88-1499
Mail: ed.miehslesseuR-PG@rehcerpsreufnetneitap

Heilke Zwirn

Unternehmenskommunikation

Phone: 06142 -88-1881
Mail: ed.miehslesseur-pg@nriwZ.eklieH

Rita Ratajczyk

Qualitätsmanagementbeauftragte

Phone: 06142 -88-1966
Mail: ed.miehslesseur-pg@kyzcjataR

Dr. Jörn-Peter Oeltze

Krankenhaushygieniker

Phone: 06142 -88-3074
Mail: ed.miehslesseur-PG@eztleO.reteP-nreoJ

Maika Bester

Leiterin der Krankenhausapotheke

Phone: 06142 -88-1420
Mail: ed.miehslesseur-pg@retseB.akiaM