Riedelstr. 5
83435 Bad Reichenhall
Dr. med. Volker Kiechle (Gefäßchirurgie)
Services search (in the department)
| Illness | Number of cases |
|---|---|
| Atherosclerosis (I70.22) | 96 |
| Atherosclerosis - Atherosclerosis of native arteries of other extremities with ulceration (I70.25) | 59 |
| Varicose veins of lower extremities (I83.9) | 54 |
| Atherosclerosis (I70.24) | 48 |
| Atherosclerosis (I70.23) | 43 |
| Occlusion and stenosis of precerebral arteries not resulting in cerebral infarction (I65.2) | 28 |
| Erysipelas (A46) | 24 |
| Venous insufficiency chronic peripheral (I87.21) | 22 |
| Complications of cardiac and vascular prosthetic devices implants and grafts (T82.8) | 19 |
| Type 2 diabetes mellitus not insulin dependent from the start (E11.74) | 18 |
| Treatment | Number |
|---|---|
| X-rays of the arteries in the legs with contrast medium (3-607) | 241 |
| (5-896.1f) | 151 |
| Temporary covering of soft tissue injuries with skin or artificial skin (5-916.a0) | 98 |
| Surgical amputation of part of the foot or the whole foot (5-865.7) | 94 |
| Magnetic resonance imaging (MRI) of the blood vessels apart from the main arteries and veins near the heart with contrast medium (3-828) | 93 |
| X-rays of the arteries in the pelvis with contrast medium (3-605) | 91 |
| (5-896.1g) | 86 |
| Treatment of a vessel with access via a tube (catheter) (8-836.0c) | 81 |
| Intensive care monitoring of respiration, the heart and the circulation without measurement of the pressure in the pulmonary artery and in the right atrium of the heart (8-930) | 78 |
| Treatment of a vessel with access via a tube (catheter) (8-836.0s) | 75 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| No. | Explanation |
|---|---|
| CQ27 |
| Number | Group |
|---|---|
| 64 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
| 44 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
| 37 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
| Job | Explanation |
|---|---|
| Student training (clinical traineeship / internship year) | |
| Lectureships / teaching posts at colleges and universities | |
| Doctoral supervision | |
| Editors of scientific journals/textbooks | |
| Participation in multi-centre phase III/IV studies |
| No. | Training in other healing professions | Comment |
|---|---|---|
| HB10 | Midwife (m/f) | Praxiseinsatz vor Ort in Kooperation mit externer Ausbildungsstätte |
| HB16 | Dietician (m/f) | Praxiseinsatz vor Ort in Kooperation mit externer Ausbildungsstätte |
| HB05 | Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) | Praxiseinsatz vor Ort in Kooperation mit externer Ausbildungsstätte |
| HB06 | Occupational therapist (m/f) | Praxiseinsatz vor Ort in Kooperation mit externer Ausbildungsstätte |
| HB19 | Nursing professionals | Kooperation Ausbildungsverbund und Krankenpflegeschule Bad Reichenhall, Vertiefung Pädiatrie in Traunstein |
| HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | am Bildungszentrum für Gesundheitsberufe der Kliniken Südostbayern AG in Traunstein |
| HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | am Bildungszentrum für Gesundheitsberufe der Kliniken Südostbayern AG in Traunstein |
| HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | am Bildungszentrum für Gesundheitsberufe der Kliniken Südostbayern AG in Traunstein |
| HB21 | Geriatric nurse (m/f) | Praxiseinsatz vor Ort in Kooperation mit externer Ausbildungsstätte |
| HB20 | Nursing professional B. Sc. | am Bildungszentrum für Gesundheitsberufe der Kliniken Südostbayern AG in Traunstein |
| HB03 | Physical therapist / physiotherapist (m/f) | Praxiseinsatz vor Ort in Kooperation mit externer Ausbildungsstätte |
| HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | Praxiseinsatz vor Ort in Kooperation mit externer Ausbildungsstätte |
Werner Maegerle
Patientenfürsprecher
Riedelstr. 5
83435 Bad Reichenhall
Phone:
08651
-772-11225
Mail:
ed.bos-nekinilk@ier.rehcerpsreufnetneitap
Doris Klement
Patientenrückmeldungen
Riedelstr. 5
83435 Bad Reichenhall
Phone:
0861
-705-2424
Mail:
ed.bos-nekinilk@negnudlemkceurnetneitap
Reinhold Frank
Leitung Qualität
Riedelstr. 5
83435 Bad Reichenhall
Phone:
0861
-705-1533
Mail:
ed.bos-nekinilk@knarF.dlohnieR
Dr. Stefan Paech
Medizinischer Direktor
Riedelstr. 5
83435 Bad Reichenhall
Phone:
0861
-705-1059
Mail:
ed.bos-nekinilk@hceap.nafets