Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Herr Dr. med. Hubert Soestmann (Chefarzt)
Services search (in the department)
Illness | Number of cases |
---|---|
Diarrhoea and gastroenteritis of presumed infectious origin (A09.9) | 89 |
Other functional intestinal disorders - Slow transit constipation (K59.01) | 88 |
Gastritis and duodenitis (K29.6) | 62 |
Gastro-oesophageal reflux disease - Gastro-esophageal reflux disease with esophagitis (K21.0) | 54 |
Diarrhoea and gastroenteritis of presumed infectious origin (A09.0) | 53 |
Gastritis and duodenitis (K29.3) | 46 |
Other diseases of biliary tract - Obstruction of bile duct (K83.1) | 46 |
Abdominal and pelvic pain (R10.1) | 45 |
Abdominal and pelvic pain (R10.4) | 42 |
Iron deficiency anaemia - Other iron deficiency anemias (D50.8) | 41 |
Treatment | Number |
---|---|
Examination of the oesophagus, stomach and duodenum by endoscopy (1-632.0) | 1.309 |
Examination of the large intestine by endoscopy - colonoscopy (1-650.2) | 544 |
Computer-assisted analysis of the images with 3D-analysis (3-990) | 503 |
Taking a tissue sample (biopsy) of the upper digestive tract, biliary tract or the pancreas by endoscopy (1-440.a) | 470 |
Quantitative analysis of specific values such as organ function or blood flow rate (3-993) | 414 |
Computed tomography of the abdomen with contrast medium (3-225) | 305 |
Taking a tissue sample (biopsy) of the upper digestive tract, biliary tract or the pancreas by endoscopy (1-440.9) | 301 |
(9-984.7) | 252 |
Complex differential diagnostic sonography of the vascular system with quantitative evaluation (3-035) | 244 |
Other operations on the intestine (5-469.d3) | 235 |
Department key: 0700 , 0706
Main Department
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 1 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
No. | Explanation |
---|---|
CQ01 |
Number | Group |
---|---|
50 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
36 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
36 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
Job | Explanation |
---|---|
Lectureships / teaching posts at colleges and universities | Dozenturen/Lehrbeauftagte: Frau Dr. med. E.Stegemann Herr Prof. Dr. med. B.Reith Staatsexamsprüfungen: Frau Dr. med. E.Stegemann |
Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences | |
Student training (clinical traineeship / internship year) | Praktisches Jahr: Kontakt über Herrn Dr. Soestmann. Famulatur in allen Fachabteilungen möglich. Kontakt über softgarden (Online-Bewerbung). |
Project-related cooperation with colleges and universities | Frau Priv. Doz. Dr. Emilia Stegemann (Universität Marburg) Herr Prof.Dr. med. Bernd Reith (Universität Göttingen) |
Initiation and management of uni-centric/multi-centric clinical/scientific studies | Frau Priv. Doz. Dr. med. Emilia Stegemann |
Editors of scientific journals/textbooks | Frau Priv. Doz. Dr. med. Stegemann - Ärztliche Direktion/ Chefärztin Allgemeine Innere Medizin, Diabetologie und Angiologie Herr Prof. Dr. med. Reith - Chefarzt Allgemein-, Viszeralchirurgie und Proktologie |
Doctoral supervision | Frau Priv. Doz. Dr. med. Stegemann - Ärztliche Direktion/ Chefärztin Allgemeine Innere Medizin, Diabetologie und Angiologie Herr Prof. Dr. med. Reith - Chefarzt Allgemein-, Viszeralchirurgie und Proktologie |
No. | Training in other healing professions | Comment |
---|---|---|
HB03 | Physical therapist / physiotherapist (m/f) | Ausbildungsvertrag zwischen dem Bereich physikalische Medizin und Fachschulen. |
HB10 | Midwife (m/f) | in Kooperation mit der Hochschule in Fulda. Die praktische Einsätze und Prüfungen finden in unserem Krankenhaus statt. |
HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | Kooperation mit der ASB, Rotes Kreuz, führen praktische Einsätze während der Ausbildung: Intensivstation, Anästhesie, Zentrale Notaufnahme, Geriatrie, Entbindungstation und auf den allgemeinen Pflegestationen |
HB19 | Nursing professionals | Wir bilden Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner aus. |
Kristin Herbort
Koordinationsstelle Meinungsmanagement
Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Phone:
0561
-1002-3480
Mail:
ed.noiselpaga@kkd.negnuniem
Jasmina Walz
ab den 01.09.2021 Koordinationsstelle Meinungsmanagement
Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Phone:
0561
-1002-3480
Mail:
ed.noiselpaga@kkd.negnuniem
Kristin Herbort
Qualitäts- und Risikomanagement
Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Phone:
0561
-1002-3460
Mail:
ed.noiselpaga@trobreh.nitsirk
Frau Jasmina Walz
Qualitäts- und Risikomanagement
Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Phone:
0561
-1002-3450
Mail:
ed.noiselpaga@zlaw.animsaj
Dr. med. Andreas Fiehn, MBA,
Ärztlicher Direktor
Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Phone:
0561
-1002-1201
Mail:
ed.lessak-okaid@nheif.saerdna
Priv.-Doz. Dr. med. Emilia Stegemann
Ärztliche Direktion
Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Phone:
0561
-1002-1600
Mail:
ed.noiselpaga@nnamegets.ailime
Dr. med. Andreas Fiehn
Ärztlicher Direktor
Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Phone:
0561
-1002-1201
Mail:
ed.noiselpaga@nheif.saerdna
Dr. med. Emilia Stegemann
Ärztliche Direktion
Herkulesstraße 34
34119 Kassel
Phone:
0561
-1002-1600
Mail:
ed.noiselpaga@nnamegets.ailime