Back to the search results

Klinikum am Europakanal

Klinikum am Europakanal
Klinikum am Europakanal

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131-753-0
Fax: 09131-753-2650
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@negnalre-lk

  • Number of beds: 488
  • Number of specialist departments: 5
  • Number of inpatient cases: 4.170
  • Number of partial inpatient cases: 186
  • Number of outpatient cases: 92.030
  • Hospital owners: Bezirkskliniken Mittelfranken, Anstalt des öffentlichen Rechts (Kommunalunternehmen) des Bezirks Mittelfranken
  • Type of provider: öffentlich
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
  • Implementation of the minimum quantity agreement
    No participation
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
45 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
12 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
11 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Nutzung E-ConsentPro Aufklärungsbögen

15.06.2021

  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Suchtmedizinisch über Uni Erlangen. ZNR verschiedene.

Explanation

Duales Studium im Bereich Soziale Arbeit an der DHBW Villingen – Schwenningen; Duales Studium BWL / Gesundheitsmanagement an der DHBW Mosbach Campus Bad Mergentheim; Psychologen im Praktikum und sowie Famulanten

Training in other healing professions
Comment

Unserem Klinikum sind eine Krankenpflegeschule und eine Fachweiterbildung Psychiatrie für Pflegende angegliedert. Während ihrer zahlreichen Praxiseinsätze sammeln die Schülerinnen und Schüler praktische Erfahrungen auf den Stationen und bringen ihr im theoretischen Unterricht erworbenes Wissen ein.

Comment

Trainee-Programm in der Psychiatrie für examinierte Pflegekräfte.

Comment

Unserem Klinikum sind eine Krankenpflegeschule und eine Fachweiterbildung Psychiatrie für Pflegende angegliedert. Während ihrer zahlreichen Praxiseinsätze sammeln die Schüler praktische Erfahrungen auf den Stationen und bringen ihr im theoretischen Unterricht erworbenes Wissen ein.

Rosi Schmitt

Patientenfürsprecherin

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 0151 -15714244-
Mail: gro.xobliam@ttimhcs.isor

Norma Schober

Qualitätsmanagementbeauftragte

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2893
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@rebohcs.amron

Holger Frank

Servicestelle Feedback

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 0981 -4653-2012
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@kcabdeef

Norma Schober

Qualitätsmanagementbeauftragte

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2893
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@rebohcs.amron

Ute Buchner

Hygieneverantwortliche Ärztin

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-0
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@renhcub.etu

Björn Schöffel

Fachbereichsleitung Apotheke

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2635
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@leffeohcs.nreojb

Stephanie Drebinger

Sozialdienst Gerontopsychiatrie

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-3977
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@regniberD.einahpetS

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131-753-0
Fax: 09131-753-2650
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@negnalre-lk

Elke Braus

Pflegedienstleitung Psychiatrie

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2417
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@suarb.ekle

Anja Fehd

Pflegedienstleitung Zentrum für Neurologie und Neurologische Rehabilitation und Forensische Psychiatrie

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2418
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@dhef.ajna

Angela Schmacks

Pflegedienstleitung Zentrum für Neurologie und Neurologische Rehabilitation

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2883
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@skcamhcs.alegna

Tobias Ludwig

Kaufmännischer Leiter

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2330
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@giwdul.saibot

Barbara Teichmann

Kaufmännische Leitung

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2330
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@nnamhciet.arabrab

Markus Calana

Kaufmännische Leitung seit 01.08.2023

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2330
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@analac.sukram

Tobias Ludwig

Kaufmännischer Leiter

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2330
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@giwdul.saibot

Barbara Teichmann

Kaufmännische Leitung

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2330
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@nnamhciet.arabrab

Markus Calana

Kaufmännische Leitung

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2330
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@analac.sukram

Dr. Friedrich von Rosen

Chefarzt Zentrum für Neurologie und Neurologische Rehabilitation

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 091312 -753-2411
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@RNZ

Dr. Andreas Ahnert

Chefarzt Klinischer Fachbereich Psychiatrie, Sucht, Psychotherapie und Psychosomatik

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2302
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@trenha.saerdna

PD Dr. Christine Kiphuth

Chefärztin Zentrum für Neurologie und Neurologische Rehabilitation

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 091312 -753-2411
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@RNZ

Dr. Ulrich Kastner

seit 01.01.2023 Chefarzt der Klinik für Psychiatrie, Sucht, Psychotherapie und Psychosomatik

Am Europakanal 71
91056 Erlangen

Phone: 09131 -753-2302
Mail: ed.rfm-nekinilkskrizeb@rentsak.hcirlu

IK: 260950055

Location number: 771746000

Old location number: 771746000