Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Priv.-Doz. Dr. med. Frank Ulrich (Chefarzt)
Services search (in the department)
| Illness | Number of cases |
|---|---|
| Inguinal hernia - Unilateral inguinal hernia without obstruction or gangrene not specified as recurrent (K40.90) | 138 |
| Calculus of gallbladder with chronic cholecystitis without obstruction (K80.10) | 111 |
| Calculus of gallbladder with acute cholecystitis without obstruction (K80.00) | 86 |
| Malignant neoplasm of rectum (C20) | 66 |
| Acute appendicitis - Acute appendicitis with localized peritonitis without perforation or gangrene (K35.30) | 58 |
| Diverticular disease of intestine (K57.22) | 49 |
| Diverticular disease of intestine - Diverticulitis of large intestine without perforation or abscess without bleeding (K57.32) | 40 |
| Paralytic ileus and intestinal obstruction without hernia (K56.5) | 38 |
| Ventral hernia - Incisional hernia with obstruction without gangrene (K43.0) | 34 |
| Inguinal hernia - Bilateral inguinal hernia without obstruction or gangrene not specified as recurrent (K40.20) | 31 |
| Treatment | Number |
|---|---|
| Other operations on the intestine (5-469.21) | 321 |
| Surgical removal of the gall bladder (5-511.11) | 288 |
| Type of material used for tissue replacement and tissue reinforcement (5-932.43) | 167 |
| Operation using a surgical robot (5-987.0) | 155 |
| Surgical removal of the appendix - appendicectomy (5-470.11) | 114 |
| (9-984.8) | 114 |
| Temporary covering of soft tissue injuries with skin or artificial skin (5-916.a3) | 111 |
| Surgical repair of an inguinal hernia (5-530.31) | 110 |
| (9-984.7) | 110 |
| (9-984.b) | 101 |
Department key: 1500 , 3618
Main Department
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| No. | Explanation |
|---|---|
| CQ01 |
| Number | Group |
|---|---|
| 108 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
| 80 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
| 80 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
| Job | Explanation |
|---|---|
| Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences | |
| Lectureships / teaching posts at colleges and universities | |
| Student training (clinical traineeship / internship year) | Neben der Ausbildung der Studenten auf den allgemeinen und intensivmedizinischen Stationen wird eine Lehrveranstaltung von der leitenden Ärztin der Transfusionsmedizin regelmäßig durchgeführt. Es werden Inhalte der Transfusions- und Laboratoriumsmedizin vermittelt. |
| Participation in multi-centre Phase I/II studies | |
| Participation in multi-centre phase III/IV studies | |
| Project-related cooperation with colleges and universities | Projekt zur EDV-gestützten Arzneimitteltherapie-Sicherheit (AMTS) |
| Doctoral supervision |
| No. | Training in other healing professions | Comment |
|---|---|---|
| HB01 | Nurse and health care worker (m/f) | |
| HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | |
| HB10 | Midwife (m/f) | Wir kooperieren mit einer Ausbildungsstätte für Entbindungspfleger und Hebammen. Die Auszubildenden können in unserem Kreißsaal ihre praktischen Einsätze absolvieren. |
| HB05 | Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) | Wir kooperieren mit einer Ausbildungsstätte in Gießen und bieten die praktischen Einsätze in unserem Institut für Diagnostische und Interventionelle Radiologie an. |
| HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | Wir kooperieren mit mehreren Ausbildungsstätten und bieten die praktischen Einsätze in unserem Haus an. |
| HB19 | Nursing professionals | |
| HB17 | Auxiliary nurse (m/f) |
Frau Lydia Brückel
Patientenfürsprecherin Wetzlar
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
06441
-79-2167
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@ofni
Herr Edgar Luh
Patientenfürsprecher Wetzlar
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
06441
-79-2167
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@ofni
Frau Andrea Tönges
Leitung QM-RM
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
06441
-79-2038
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@segneot.aerdna
Frau Antje Markgraf
Risikomanagementbeauftragte
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
06441
-79-2009
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@fargkram.ejtna
Frau Christine Blassl
Mitarbeiterin QM-RM
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
06441
-79-2496
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@lssalb.enitsirhc
Frau Ann-Kathrin Lorey
Stellv. Leitung QM-RM
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
06441
-79-2372
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@yerol.nirhtak-nna
Frau Susanne Weigeld
Mitarbeiterin QM-RM
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
06441
-79-2496
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@dlegiew.ennasus
Frau Andrea Tönges
Leitung Qualitäts- und Risikomanagement
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
06441
-79-2038
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@segneot.aerdna
Dr. med. Ralph Ruwoldt
Ärztlicher Direktor
Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar
Phone:
02771
-396-4400
Mail:
ed.nekinilk-llid-nhal@tdlowur.hplar