Feldstraße 16
54290 Trier
Dr. med. Oliver Kunitz (Chefarzt )
Services search (in the department)
| Illness | Number of cases |
|---|---|
| Somnolence stupor and coma - Somnolence (R40.0) | 16 |
| Chronic obstructive pulmonary disease with acute lower respiratory infection (J44.09) | 15 |
| Heart failure (I50.01) | 11 |
| Left ventricular failure unspecified (I50.14) | 9 |
| Acute myocardial infarction (I21.0) | 8 |
| Mental and behavioural disorders due to use of alcohol (F10.0) | 7 |
| Pneumonia organism unspecified - Pneumonia unspecified organism (J18.9) | 7 |
| Somnolence stupor and coma - Stupor (R40.1) | 7 |
| Myeloid leukaemia - Acute myeloblastic leukemia not having achieved remission (C92.00) | 6 |
| (I21.40) | 6 |
| Treatment | Number |
|---|---|
| Intensive care monitoring of respiration, the heart and the circulation without measurement of the pressure in the pulmonary artery and in the right atrium of the heart (8-930) | 2.109 |
| Computed tomography of the chest with contrast medium (3-222) | 289 |
| Computed tomography of the abdomen with contrast medium (3-225) | 286 |
| (8-831.00) | 266 |
| Examination of the oesophagus, stomach and duodenum by endoscopy (1-632.0) | 259 |
| Transfusion of blood, red blood cells or platelets from a donor to a recipient (8-800.c0) | 258 |
| (8-98f.0) | 244 |
| Computed tomography (CT) of the head without contrast medium (3-200) | 239 |
| Additional information on materials used (8-83b.0c) | 210 |
| Examination of the left side of the heart with a tube (catheter) inserted into the heart via an artery (1-275.0) | 191 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| No. | Explanation |
|---|---|
| CQ01 | |
| CQ03 | |
| CQ05 | Weiterführende standortbezogene Informationen unter: www.perinatalzentren.org |
| Number | Group |
|---|---|
| 228 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
| 38 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
| 15 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
| Job | Explanation |
|---|---|
| Lectureships / teaching posts at colleges and universities | Seit 10/20 Koop.partner des Medizincampus Trier (MCT) der Universitätsmedizin Mainz, Vorlesung und Studierendenbetreuung entspr. dem Vorlesungsplan. Zus. Promotionsbetreuung und Teilnahme an multiplen Studien. Alle Habilitierte und APL Professoren haben einen Lehrauftrag an ihren Heimatuniversitäten |
| Student training (clinical traineeship / internship year) | In allen Fachbereichen werden Famulaturen für Medizinstudierende angeboten. Das Klinikum ist seit 1977 Akademisches Lehrkrankenhaus der Universitätsmedizin Mainz Regelmäßige Ausbildung, und M3 Prüfung von PJ Studierenden des SS und WS der UM und anderer Fakultäten. |
| Project-related cooperation with colleges and universities | Duales Studium Betriebswirtschaftslehre (BWL) mit Schwerpunkt Gesundheitsmanagement Hochschule Mannheim, Dualer Studiengang Klinische Pflege Universität Trier, Dualer Studiengang Bachelor of Science „Gesundheit und Pflege“ Fachhochschule Mainz, Medizininformatik und Medizintechnik Hochschule Trier |
| Participation in multi-centre Phase I/II studies | |
| Participation in multi-centre phase III/IV studies | |
| Initiation and management of uni-centric/multi-centric clinical/scientific studies | |
| Doctoral supervision |
| No. | Training in other healing professions | Comment |
|---|---|---|
| HB19 | Nursing professionals | Wir bieten zudem in Kooperation mit der KFH Mainz den dualen Studiengang „Gesundheit und Pflege“ an |
| HB01 | Nurse and health care worker (m/f) | Seit 2020 wird die Ausbildung zur/zum Pflegefachfrau/Pflegefachmann angeboten. |
| HB20 | Nursing professional B. Sc. | |
| HB05 | Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) | |
| HB10 | Midwife (m/f) | Das Klinikum ist die praktische Ausbildungsstätte |
| HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | |
| HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | |
| HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | Das Klinikum ist die praktische Ausbildungsstätte |
Mitte: Herr Albert Bonert
Patientenfürsprecherin
Feldstraße 16
54290 Trier
Phone:
0176
-18204177-
Mail:
ed.suahrettum@rehcerpsreufnetneitap
Nord: Frau Telse Radeloff-von Drathen
Patientenfürsprecherin
Feldstraße 16
54290 Trier
Phone:
0651
-683-0
Mail:
ed.suahrettum@nirebokinilk
Frau Elke Kirsch
Klinikoberin
Feldstraße 16
54290 Trier
Phone:
0651
-947-3388
Mail:
ed.suahrettum@nirebokinilk
Sabrina Memmesheimer
Sekretariat Klinikoberin
Feldstraße 16
54290 Trier
Phone:
0651
-947-3387
Mail:
ed.suahrettum@remiehsemmem.anirbas
Dr. med. Peter Kress
Ärztlicher Direktor
Feldstraße 16
54290 Trier
Phone:
0651
-947-3653
Mail:
ed.suahrettum@ofni
MSc Sabine Steinbach
Leitende Apothekerin
Feldstraße 16
54290 Trier
Phone:
0651
-947-2801
Mail:
ed.suahrettuM@hcabnietS.enibaS