Back to the search results

Sankt Vincentius Krankenhaus

Sankt Vincentius Krankenhaus
Sankt Vincentius Krankenhaus

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232-133-0
Fax: 06232-133-218
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

  • Number of beds: 256
  • Number of specialist departments: 9
  • Number of inpatient cases: 7.371
  • Number of outpatient cases: 12.604
  • Hospital owners: Krankenhaus-Stiftung der Niederbronner Schwestern
  • Type of provider: freigemeinnützig
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 31
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 31
Quantity forecast year: 51
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
No. Explanation
CQ28 Guideline on quality assurance measures for liposuction procedures for stage III lipedema (QS-RL Liposuction)
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
54 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
35 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
27 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Measures
    • Prevention
      • Note on the measure

        Bei Einstellung und alle drei Jahre Pflichtfortbildung zum Präventionskonzept der Krankenhaus-Stiftung durch die Präventionsbeauftragten; Fortbildungen zum Verhalten bei Verdacht auf Kindewohlgefährdung bei z.B. verletzten Kindern/Jugendlichen

  • Bei Einstellung und alle drei Jahre Pflichtfortbildung zum Präventionskonzept der Krankenhaus-Stiftung durch die Präventionsbeauftragten; Fortbildungen zum Verhalten bei Verdacht auf Kindewohlgefährdung bei z.B. verletzten Kindern/Jugendlichen
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Antibiotikaleitlinie

05.08.2019

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • z.B. Therapie-Pläne für Chemotherapien; in Kooperation mit der Zentralapotheke Stadtklinik Frankenthal
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Chefarzt der Klinik für Urologie Prof. Dr. Gerald Haupt: Universität zu Köln, Lehrangebote Urologie

Explanation

Training in other healing professions
Comment

Schule staatlich anerkannt, Grundlage: Ergotherapeutengesetz

Comment

Kooperation mit dem Bildungszentrum am Marienhaus Klinikum Hetzelstift in Neustadt/ Weinstraße, Gesamtverantwortung: Pflegedirektion

Comment

Schule staatlich anerkannt, Grundlage: Physiotherapeuten- und Masseurgesetz. Begleitendes Studium mgl. Abschluss: Bachelor of Science Physiotherapie (B.Sc.)

Comment

Schule staatlich anerkannt, Grundlage: Pflegeberufegesetz. Die Ausbildung zur Pflegefachfrau / zum Pflegefachmann ist zugelassen nach der "Akkredizierungs- und Zulassungsverordnung Arbeitsförderung" (AZAV, SGB III).

Genovefa Rode

Patientenfürsprecherin

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-0
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

Monika Heidenmann

Pflegedirektorin / QM-Koordinatorin

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-271
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@nnamnedieh.m

Bernhard Fischer

Verwaltungsdirektor

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-217
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

Klaus Diebold

Verwaltungsdirektor

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-217
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

Monika Heidenmann

Pflegedirektorin/ QM-Koordinatorin

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-271
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@nnamnedieh.m

Dr. med. Cornelia Leszinski

Ärztliche Direktorin

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-370
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@iksnizsel.c

Dr. med. Oliver Niederer

Ärztlicher Direktor

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-378
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@reredein.o

Dr. med. Cornelia Leszinski

Ärztliche Direktorin

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-370
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@iksnizsel.c

Dr. med. Oliver Niederer

Ärztlicher Direktor

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-378
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@reredein.o

Udo Schantz

Schwerbehindertensprecher

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-154
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232-133-0
Fax: 06232-133-218
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

Monika Heidenmann

Pflegedirektorin / QM-Koordinatorin

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-271
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@nnamnedieh.m

Bernhard Fischer

Verwaltungsdirektor (bis 30.09.2021)

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-217
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

Klaus Diebold

Verwaltungsdirektor (ab 01.10.2021)

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-217
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

Oliver Heath

Leitender Verwaltungsdirektor

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-211
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@gnutlawrev

Dr. med. Cornelia Leszinski

Ärztliche Direktorin (seit 01.02.2020)

Holzstraße 4a
67346 Speyer

Phone: 06232 -133-370
Mail: ed.reyeps-suitnecniv@iksnizsel.c

IK: 260730310

Location number: 772863000

Old location number: 772863000