Back to the search results

Klinikum Hanau GmbH

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181-2960
Fax: 06181-296-6666
Mail: ed.uanah-mukinilk@tkatnok

  • Number of beds: 727
  • Number of specialist departments: 18
  • Number of inpatient cases: 28.119
  • Number of partial inpatient cases: 301
  • Number of outpatient cases: 160.784
  • Number of cases of inpatient-equivalent psychiatric treatment (StäB): 638
  • Hospital owners: Stadt Hanau
  • Type of provider: öffentlich
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Diabetes mellitus Typ 1

In der Klinik für Kinder- und Jugendmedizin werden Patientinnen und Patienten im Rahmen des DMP Diabetes mellitus Typ 1 behandelt.

Quantity performed 27
Exception? No exception
Quantity performed 76
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: Pending lawsuit
Quantity performed reporting year: 19
Quantity forecast year: 18
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 27
Quantity forecast year: 24
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 76
Quantity forecast year: 83
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 240
Quantity forecast year: 263
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
No. Explanation
CQ01 Quality assurance measures for inpatient care with the indication abdominal aortic aneurysm
CQ05 Measures for quality assurance in the care of pre-term and full-term neonates – Perinatal Centre LEVEL 1
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: yes
Number Group
130 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
26 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
26 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Im Schutzkonzept vulnerable Patienten detailliert festgelegt.
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Konzept Klinisches Risikomanagement, Management- und Risikobewertung, Konzept CIRS, Dienstleistersteuerung und Bewertung und weitere QM/RM relevante Dokumente finden sich im Dokumentenmanagementsystem..

15.06.2021

Konzept Klinisches Risikomanagement, Management- und Risikobewertung, Konzept CIRS, Dienstleistersteuerung und Bewertung und weitere QM/RM relevante Dokumente finden sich im Dokumentenmanagementsystem..

15.06.2021

Konzept Klinisches Risikomanagement, Management- und Risikobewertung, Konzept CIRS, Dienstleistersteuerung und Bewertung und weitere QM/RM relevante Dokumente finden sich im Dokumentenmanagementsystem..

15.06.2021

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Bei kritischen Arzneimitteln (Kinderklinik, Onkologie, intrathekale Applikation, Parenterale Ernährung) erfolgt die Zubereitung durch pharmazeutisches Personal in besonderen Herstellungsräumen. Hilfes
  • Vorhandensein von elektronischen Systemen zur Entscheidungsunterstützung (z.B. Meona®, Rpdoc®, AIDKlinik®, ID Medics® bzw. ID Diacos® Pharma)
  • Meona ist zu 80% in der Klinik ausgerollt, nach vollständigem Ausrollen in der gesamten Klinik ist die Einführung eines Unit-Dose-Systems angedacht (im Rahmen des KHZG beantragt)
  • Fallbesprechungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Fehlermedldung und Bearbeitung im Rahmen von CIRS durch Pharmakovigilance-Apothekerin
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
  • Aushändigen von Entlassbriefen durch Ärzte, Bereitstellung von Medikamenten bei Entlassung der Patienten vorm Wochenende und Feiertagen durch die Apotheke, Beratung der Ärzte zum Ausstellen von Entlas
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Chefärzte halten Vorlesungen an ihren "Heimatuniversitäten", z. B. Universitäten in Frankfurt/Main, Köln, Würzburg, Gießen, TU-Dresden, Mannheim, Heidelberg, Düsseldorf, Freiburg i. B. Lehrtätigkeit im Rahmen als akademisches Lehrkrankenhaus der Goethe-Universität Frankfurt/M für Studierende.

Explanation

Im Rahmen von Lehraufträgen halten Mitarbeiter des Klinikums aus Verwaltung, Management und Medizin Vorlesungen und Unterricht an Fachhochschulen bspw. Fachhochschule Frankfurt, Fachhochschule Darmstadt.

Explanation

Akadem. Lehrkrankenhaus der Goethe-Universität Frankfurt/M. Ausbildung von Medizinstudenten in Blockpratika und im Praktischen Jahr (Vorlesungen, Seminare, Bedside Teaching). Famulaturen werden angeboten. PJ-Beauftragter Herr Prof. Dr. med. Langer. Ausbildung von Psychologen im Praktikum.

Explanation

Projektbezogene Zusammenarbeit mit der Technischen Hochschule Dresden, der Goethe-Universität Frankfurt/Main, den Universitäten in Homburg/Saar, Gießen und Düsseldorf.

Explanation

Klinik für Gynäkologie und Geburtshilfe;Klinik für internistische Onkologie, Hämatologie und klinische Immunologie; Klinik für Allgemein-, Viszeral- und Thoraxchirurgie, Klinik für Neurologie.

Explanation

Klinik für Gynäkologie und Geburtshilfe; Klinik für internistische Onkologie, Hämatologie und klinische Immunologie; Institut für Radioonkologie und Strahlentherapie; Klinik für Klinik für Allgemein-, Viszeral- und Thoraxchirurgie; Klinik für Neurologie, Klinik für Dermatologie und Allergologie.

Explanation

Im Klinikum tätige Chefärzte beteiligen sich regelmäßig an wissenschaftlichen Puplikationen, Vorträgen und Kongressen. Eine Liste ist auf Anfrage erhältlich.

Explanation

Chefärzte bieten Doktorantenbetreuung in den verschiedenen Fachdisziplinen.

Training in other healing professions
Comment

In Kooperation mit der DRK Schule Frankfurt für die klinischen Pflichteinsätze (Grundpflege, OP, Anästhesie, etc.)

Comment

Kooperation mit der ATA-Schule der Main-Kinzig-Kliniken

Comment

Kooperation mit der Hochschule Fulda für den Bachelor Studiengang Hebammenkunde des Fachbereichs Pflege und Gesundheit. Zusatzbezeichnung "Akademische Lehreinrichtung für Hebammenkunde der Hochschule Fulda", für die klinisch-praktische Ausbildung.

Comment

Kooperation mit der Hochschule Mainz; dualer Studiengang

Comment

Comment

Nach Pflegeberufegesetz seit 2020; 120 Ausbildungsplätze

Comment

Kooperation als klinische Praktikums-/akademische Lehreinrichtung zur praktischen Ausbildung mit den Hochschulen Fulda und Fresenius-Idstein, Studiengang Physiotherapie (Bachelor). Kooperationsverträge mit der Orbtalschule in Bad Orb und der Schule für Physiotherapie i.G. (IB) in Aschaffenburg.

Comment

25 Ausbildungsplätze; 2022 pausiert

Comment

25 Ausbildungsplätze; 2022 pausiert

Comment

Nach Pflegeberufegesetz seit 2020; 120 Ausbildungsplätze

Comment

Das Institut für Laboratoriumsmedizin ist an der Ausbildung beteiligt.

Comment

Die Klinik für Radioonkologie und Strahlentherapie sowie das Institut für Radiologie sind im Rahmen der praktischen Ausbildung beteiligt.

Comment

Ausbildung in Kooperation mit der OTA-Schule des Klinikums Aschaffenburg.

Beate Funck

Patientenfürsprecherin

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -86496-
Mail: ed.enilno-t@kcnuf.etaeb

Herr Stephan Wolff

Beschwerdemanagement/Pflegeentwicklung

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -29667662-
Mail: ed.uanah-mukinilk@tnemeganamedrewhcseb

Gloria Zörner

Leitung Stabstelle Qualität und Patientensicherheit

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-3723
Mail: ed.uanah-mukinilk@renreoz_airolg

Herr Priv. Doz. Dr. med. Axel Eickhoff

Vorsitzender der Hygienekommission

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-4210
Mail: ed.uanah-mukinilk@ffohkcie_lexa

Dr. Danny Brell

Leitung Apotheke

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-5500
Mail: ed.uanah-mukinilk@llerb_ynnad

Dr. Danny Brell

Leitung Apotheke

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-5500
Mail: ed.uanah-mukinilk@llerb_ynnad

Monika Köhn

Beauftragte für Service und Sicherheit

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-67098
Mail: ed.uanah-mukinilk@nheok_akinom

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181-2960
Fax: 06181-296-6666
Mail: ed.uanah-mukinilk@tkatnok

Frau Esther Klug

Geschäftsbereichsleitung Pflege-und Stationsmanagement

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-3731
Mail: ed.uanah-mukinilk@gulk_rehtse

Herr Volkmar Bölke

Geschäftsführer

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-3310
Mail: ed.uanah-mukinilk@gnurheufstfeahcseG

Herr Thorsten Wies

Prokurist

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-3340
Mail: ed.uanah-mukinilk@gnurheufstfeahcseG

Volkmar Bölke

Geschäftsführer

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-3310
Mail: ed.uanah-mukinilk@gnurheufstfeahcseG

Herr Prof. Dr. med. Peter Langer

Chefarztsprecher

Leimenstraße 20
63450 Hanau

Phone: 06181 -296-2810
Mail: ed.uanah-mukinilk@elrew_ajnat

IK: 260611236

Location number: 771648000

Old location number: 771648000