Back to the search results

BG Klinik Tübingen

BG Klinik Tübingen
BG Klinik Tübingen

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071-606-0
Fax: 07071-606-1602
Mail: ed.negnibeut-ugb@ofni

  • Number of beds: 264
  • Number of specialist departments: 5
  • Number of inpatient cases: 8.562
  • Number of outpatient cases: 42.176
  • Hospital owners: BG Kliniken Ludwigshafen und Tübingen gGmbH
  • Type of provider:
  • Other Information: gemeinnützig
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung does not apply
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung does not apply
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 213
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 213
Quantity forecast year: 227
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
93 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
59 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
59 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Measures
    • Prevention
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Verwendung standardisierter Bögen für die Arzneimittel-Anamnese

15.09.2021

Medikamentenmanagement und Infusion, Medikamentenanordnung

23.03.2023

  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • u.a. Anwendung und Zubereitung von Antibiotika, Aufbrauchfristen für Dermatika/Ophthalmika/Tropfenlösungen/Säften nach Anbruch
  • Vorhandensein von elektronischen Systemen zur Entscheidungsunterstützung (z.B. Meona®, Rpdoc®, AIDKlinik®, ID Medics® bzw. ID Diacos® Pharma)
  • Fallbesprechungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Section Editor 'Journal of Food and Ankle Surgery', Editorial Board Membership 'Microsurgery'

Explanation

Studiengänge "BWL Gesundheitsmanagement - Bachelor of Arts (B.A.)", "Physiotherapie - Bachelor of Science (B.Sc.)"; Biochemie Kurs (M.Sc.), Laborrotationen und Praktika (3 bis 6 Monate)

Explanation

Lehrstühle für Unfall- und Wiederherstellungschirurgie, Hand-, Plastische-, Rekonstruktive und Verbrennungschirurgie und Mund-, Kiefer-, Gesichtschirurgie an der Eberhard Karls Universität Tübingen. Studiengang Medizintechnik UKT

Explanation

BWL Gesundheitsmanagement, DHBW Stuttgart; Biotechnologie Universität Reutlingen & Hochschule Esslingen; MTLA-Schule Tübingen; Forschungsaustausch der Medizinstudierenden in Deutschland e.V.; Knowledge Foundation der Hochschule Reutlingen; Royan Institute (Teheran, Iran) - Forschendenaustausch

Explanation

Nutrition, Pseudarthrose, AO Studien, DGUV Studien; investigator initiated trials (Firma Oped, Firma Arthrex); 2 DFG Projekte; BMWi finanzierte Projekte: 1.KIKS ,2. ZIM-Projekt, Fa. OLS; BMBF finanzierte Projekte, EKUT Intramurale Förderung

Explanation

Training in other healing professions
Comment

In Kooperation mit dem UKT, dem Diakonischen Institut Reutlingen und Tübingen sowie der Akademie der Kreiskliniken Reutlingen

Comment

Die Ausbildung erfolgt in Kooperation mit dem Universitätsklinikum Tübingen (UKT)

Comment

Es besteht die Möglichkeit für Auszubildende Notfallsanitätern von Mobile Medic in Kirchheim ihren Praxiseinsatz über eine Kooperation im Haus zu absolvieren

Comment

Kooperation mit der Universität Tübingen zum primärqualifizierenden Studiengang Pflege besteht seit Oktober 2020

Comment

Die Ausbildung erfolgt in Kooperation mit dem Universitätsklinikum Tübingen (UKT) und der Akademie der Kreiskliniken Reutlingen

Comment

Schülerinnen und Schüler können über eine Kooperation mit der Schule für Ergotherapie Tübingen ein Praktikum absolvieren

Comment

Es besteht die Möglichkeit von Schülerinnen und Schülern eines Praktikums in Kooperation mit dem Universitätsklinikum Tübingen (UKT)

Comment

Die Ausbildung erfolgt an der PT-Akademie - Schule Physiotherapie der BG Klinik Tübingen

Herr Peter Häußer

Klinikseelsorger i. R.

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3690
Mail: ed.xmg@eut-gnutarebnetneitap

Ulrich Hufnagel

Hospizleiter i.R.

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3690
Mail: ed.xmg@eut-gnutarebnetneitap

Sabina Sauer

Kliniksozialberaterin i.R.

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3690
Mail: ed.xmg@eut-gnutarebnetneitap

Sabine Sauer

Kliniksozialberaterin i.R.

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3690
Mail: ed.xmg@eut-gnutarebnetneitap

Frau Marie-Christine Widmann

Beschwerdemanagementbeauftragte

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3686
Mail: ed.negnibeut-ugb@gnuniem

Frau Marie-Christine Simpfendörfer

Beschwerdemanagementbeauftragte

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3686
Mail: ed.negnibeut-ugb@gnuniem

Herr Johannes Pforr

Bereichsleiter Kunden und Markt

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3609
Mail: ed.negnibeut-ugb@rrofPJ

Dr. med. Ingo Flesch

Krankenhaushygieniker, Facharzt für Chirurgie, Orthopädie und Unfallchirurgie, spezielle Unfallchirurgie, Notfallmedizin, spezielle chirurgische Intensivmedizin

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3019
Mail: ed.negnibeut-ugb@hcselfi

Univ.-Prof. Dr. med. Tina Histing

Ärztliche Direktorin und Direktorin der Klinik für Unfall- und Wieder­herstellungs­chirurgie

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-1003
Mail: ed.negnibeut-ugb@dea-tairaterkes

Dr. med. Harald Dinse

Oberarzt Anästhesiologie, Intensivmedizin und Schmerztherapie

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3028
Mail: ed.negnibeut-ugb@esniDH

Frau Christina Langer

Leitung des Sozialdienstes

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-3283
Mail: ed.negnibeut-ugb@regnalc

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071-606-0
Fax: 07071-606-1602
Mail: ed.negnibeut-ugb@ofni

Frau Doris Dietmann

Pflegedirektorin

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-1401
Mail: ed.negnibeut-ugb@noitkeridegelfP

Herr Marcus Herbst

Geschäfts­führer

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-1601
Mail: ed.negnibeut-ugb@FG

Herr Marcus Herbst

Geschäfts­führer

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-1601
Mail: ed.negnibeut-ugb@fG

Univ.-Prof. Dr. med. Tina Histing

Ärztliche Direktorin und Direktorin der Klinik für Unfall- und Wieder­herstellungs­chirurgie

Schnarrenbergstr. 95
72076 Tübingen

Phone: 07071 -606-1001
Mail: ed.negnibeut-ugb@dea-tairaterkes

IK: 260840131

Location number: 771812000

Old location number: 771812000